點頭之交 成語解釋
📝 解釋 指交情甚淺,見了面只不過點點頭而已
📜 出處 周而復《上海的早晨》第一部:“少說也有百兒八十,點頭之交,那就數不清了。”
📊 常用程度 常用成語
🎨 感情色彩 中性成語
📐 成語用法 作主詞、受詞;指一面之緣
🏗️ 成語結構 偏正式成語
📅 產生年代 當代成語
🔗 近義詞 一面之交
🔗 反義詞 生死之交
📝 成語例子 高陽《胡雪巖全傳·平步青雲》上冊:“王有齡跟他只是點頭之交,也識不透他的身分。”
🇬🇧 英語翻譯 a nodding acquaintance < bowing acquaintance >
🇯🇵 日文翻譯 顔見知(かおみし)りの間柄(あいだがら)
🇷🇺 俄文翻譯 шáпочное знакóмство
🌍 其他語言 <德>jn nur vom Grüβen kennen <eine flüchtige Bekanntschaft mit jm haben>
🌐 網路解釋 點頭之交
- 點頭之交的意思是謂交情甚淺,見了面只不過點點頭而已。
📝 成語簡體 点头之交