杯水車薪 成語解釋
📝 解釋 杯水:一杯水;車薪:一車柴草。一杯水救不了一大車著火的柴草。比喻力量太小;對解決困難作用不大。
📜 出處 先秦 孟軒《孟子 告子上》:“今之為仁者,猶以一杯水救一車薪之火也。”
📊 常用程度 常用成語
🎨 感情色彩 中性成語
📐 成語用法 複句式;作謂語、受詞、分句;表示力量微小不能解決問題
🏗️ 成語結構 緊縮式成語
📅 產生年代 古成語
🔊 成語正音 水,不能唸作「suǐ」。
✏️ 成語辨形 薪,不能寫「新」。
🔗 近義詞 無濟於事
📝 成語例子 有新債未動毫分的,除了承許夏鼎三十兩外,大有杯水車薪之狀。 (清 李綠園《歧路燈》第七十四回)
🇬🇧 英語翻譯 make a useless attempt
🇯🇵 日文翻譯 車一杯(くるまいっぱい)のまきに付(つ)いた火(ひ)を一杯の水(みず)で消(け)す,焼(や)け石(いし)に水
🇷🇺 俄文翻譯 заливáть костёр лóжкой воды
🌍 其他語言 <德>eine Schüssel Wasser lǒscht nicht den brennenden Reisigwagen
🧩 成語謎語 最節省的救火方式
🎭 成語歇後語 從前,有個樵夫砍柴回家,天氣炎熱,他推了滿滿的一車柴草來到一家茶館門前。在屋裡剛坐下喝了一會兒茶,就聽見外面有人高喊:「不好了,救火啊!柴車著火了!」樵夫立刻起身,端起茶杯就衝了出去。他把茶杯裡的水向燃燒的柴車潑去。但絲毫不起作用,火越來越大,最後柴車化為了灰燼。
🌐 網路解釋 杯水車薪
- 杯水車薪(bēi shuǐ chē xīn):用一杯水去救一車著了火的柴草,比喻力量太小,解決不了問題。出自《孟子·告子上》。杯水車薪的薪字,在古代是柴草的意思。
📝 成語簡體 杯水车薪